donderdag 9 maart 2017

un jour... en septembre 2017
14h00 à 16h30

Salle des fêtes

La Chapelle sous Uchon

On chant:gospodi, de noche , joi mao, singa ma soja

Pour trouver ou  retrouver le plaisir de chanter, ensemble, en groupe et pour ceux et celles qui le désirent en solo. J'invite spécialement ces gens qui pensent qu'ils ne peuvent pas chanter. On vous a dit cela ou vous avez dit cela à vous même. Faut pas le croire!
Et aussi ces gens qui ne chantent presque jamais et ne savent pas par  où commencer pour chanter un peu plus que seulement dans la salle de bain.

On fera aussi des exercices de respiration et des vocalises qui facilitent le chant.
On ne fait pas de solfège et on ne déchiffre pas les chansons. Je vous les apprends par l’écoute.


Chants du monde à plusieurs voix : simple à apprendre, beau à écouter.
 Improvisations collectives.
      
        Je vous mènerai dans une ambiance sûre et légère vers le chant.

 Chaque stage est ouvert à tout le monde que vous ayez fait le stage précédent ou non.
 Ces après midi de chant sont un temps de plaisir instantané




Pour être informé du prochain stage, écrivez un émail

 Prix: 10 euros
carte multiple 30 euros pour 4x

Payer sans argent mais par le troc?
 en treuffes par le SEL ( Système d’Echange Local)
ou..........
avec du compost , faire du bricolage (en ce moment mettre des vitres dans la serre)
OU alors......






Quelques commentaires des participants :

Expérience superbe

Encouragement de tout le monde sans embarras ou pression

Hyper enrichissement

Retrouvé le plaisir de chanter

Mise en confiance

I have sung in a choir before but it was so useful to concentrate on the sound rather than following a score.

Surpris de la beauté qui est sorti de ce groupe

Sentiment de collectif et ambiance sûre






les textes



Tout les textes ici en sous



La ténèbre n’est point ténèbre devant toi, la nuit com-me le jour est lumière
 Chanson de Taizé



gospodi 

Tji-bjé pa jom, Tji-bjé bla go sla wim
Tji-bjé bla go da rim , gos po di
I mo lim tisja bogé nasj 3x
molim tisja bogé nasj

chanson slave d'église orthodox Russe




der hohn
 solo
           Der hon hot shoyn gekreyt
          die soun vet bald oif  geyn

tous
Eyl mole rag mim mole rag mim
Vos zhe zamt er zig
Eyl mole rag mim mole rag mim
Vos zhe zamt er zig

(Le coqc a déja chanté, le soleil se levera bien tot
Dieu, à quoi vous vous attardez ?) Chanson jyddish





Ja helo, helo malenka
Jaco saté bé pa sou
(Allo, mon petit comme je t’aime bien
Carpates, la slovaqui)



Joi mamo, joi mamo bokhali som
Deman mamo koruna.
Deman mamo ‚Marina’.
Joi mamo, joi mamo bokhali som.

(Oh maman j’ai faim, maman donne moi de l’argent, maman donne moi les gateaux marina. Chanson Tsigane)


Ubicaritas et Amor...
Chanson de Taizé


Patara gogo, da mi karga,                          

Patara-ha gogo                      2x


da mi karga, da mi karga,                                                  

 Patara-ha gogo                     2x

(Chant Gérgorien. Chant de recherche. Il cherche une fille qui a vu dans les montagne avec une robe 
de fee.)

Ké memo mi drounka mamo Ké memo mi drounka
Ké memo mi drounka mamo kémemo mi drounka) x2
(chant Bulgar. mama bat le tambour, je veux me marier)


Dors petit chéri, il fait déjà nuit/  dors chéri petit amour
je serai là pour toujours/  je serai là pour toujours/  dors petit amour
Chanson d'origine Ukranien


 Siatie boge
 Siatie boge 
 Siatie boge 
aahha- mi--n
(chanson slave) Dieu ait pitié

Tastor miyé mivoij ma mooye
dhaaaa
 Chanson slave: je t'ai entendu et comprit



ya salame          (la paix)

Namaste  

 
De noche iremo, de noche

que para encontrar la fuente,

solo la sed nos alumbra,

solo la sed nos alumbra.



(Chanson de Taizé :

la nuit nous irons dans l’ombre

Car pour découvrir la source,

Seul la soif nous éclaire)


Ah l’amore ké ti bogn, Ah l’amore ké ti bogn
chanson des Balkans texte fantasie





Boutsda houdsta tékem berca
tékem berca
tékem berca

Alio 4x  )2x

Slave eglise orthodox Russe

Eravata 
i-ra va-ta né oro véle
 i-ra va-ta né oro véle
 i-ra va-ta né oro véle
o, fare thee  well love
where ever thou be
J’espère que tu vas bien ou que tu sois
( chanson pour les marins, 
vieille chanson gaelique)

Soja soja ka lou touli, soja ka lou touli
(singa ma soja ka lou touli, singa ma soja ka lou touli)
Napi napi , ka lou tou- li,
 Napi kaha lou tou-li
(sud afrique)


 Dirou-dirou –dirou- dirou nin-na
Sawapé dirou nina, nina ho
Dirou-dirou- dirou- dirou nin-na
Sawapé dirou nina nina ho


(Papua nouvelle guinea chanson du couché du soleil )

  Grad se beli breko Balatina. 
Refrain:
 Sunaj naj, sunaj naj
Sunaj naj, sunaj naj

(kroatie)

nana tsocha (tsoggga)

Nana tsocha, nana gad
Nana tsocha jo rom dad
Nana tsocha nana gad
Nana tsocha jo rom dad

(chanson roma.    Je n’ai pas de chemise, ni de robe)


Oj Sa, (prevé, tamo,i ou)
Oj Sa tija vo-do
 la-dna
Tija vo-do ladna.

(chanson kroate) Rivière porte moi vers mon village, ou habite mon amour



Sya bonga sya bonga sya bonga ne kosi yam

(Sud Afrique, pour un anniversaire. Je vous remercie Dieu)